BE THE INSPIRATION
 
CLU8 ROTARIO LOS BARRILES CABO ESTE
WEDNESDAY NIGHT SOCIAL
NO REGULAR MORNING MEETING
We will have no morning meeting this Wednesday, Nov 14th.
We will host a social hour that evening at 5 pm at La Playa Restaurante.
BOARD MEMBERS: Please meet at La Playa Restaurante at 4 pm, one hour before the Social.
ALL MEMBERS: Please join us at La Cancha at 7 pm to welcome our new Mayor and show our gratitude to Franci for her service and unselfish dedication.
Schedule: Wednesday, Nov 14th, 2018
4 pm – Board Meeting at La Playa
5 pm - Social Meeting at La Playa
7 pm – Meet our new Mayor at La Cancha
 
MIÉRCOLES POR LA NOCHE SOCIAL 
NINGUNA REUNIÓN REGULAR DE LA MAÑANA 
No tendremos ninguna mañana que resuelveel este miércoles 14 de noviembre. 
Recibiremos una hora social esa tarde en 5 P.M. en el La Playa Restaurante. 
MIEMBROS DEL CONSEJO: Encuéntrese por favor en el La Playa Restaurante en 4 de la tarde, una hora antes del Social. 
TODOS LOS MIEMBROS: Únase a por favornos en el La Cancha en 7 P.M. para a coger con satisfacción a nuestro nuevo alcalde y para mostrar nuestra gratitud a Franci para suservicio y esmero altruista. 
Horario: Miércoles 14 de noviembre de 2018 
4 P.M. – reunión del Consejo en el La Playa 
5 P.M. - reunión social en el La Playa 
7 P.M. - encuentre a nuestro nuevo alcalde en el La Cancha
 
THANK YOU FRANCI ***** Our present Mayor, Francisca Olachea Carrillo, will present our new Mayor at a special introduction ceremony at La Cancha in Los Barriles Wednesday evening Nov 14th at 7 pm. Everyone is welcome. Please come meet our new Mayor and join us in showing our gratitude to Franci for her service and unselfish dedication. She is an inspiration for all of us. 
What: Introduction to our new Mayor
Where: La Cancha, Los Barriles
When: Wednesday, Nov 14th, 7 pm
 
GRACIAS FRANCI *****  Nuestro actual alcalde, Francisca Olachea Carrillo, presentará anuestro nuevo alcalde en una ceremonia especialde la introducción en el La Cancha en LosBarriles el miércoles por la noche el 14 de noviembre en 7 P.M. Todo el mundo esagradable. Viene por favor la reunión nuestronuevo alcalde y se une a nos en mostrar nuestragratitud a Franci para su servicio y esmeroaltruista. 
Ella es una inspiración para nosotros toda.
Qué: Introducción a nuestro nuevo alcalde 
Donde: La Cancha, Los Barriles 
Cuando: Miércoles 14 de noviembre de 7 P.M.
MAKE A DATE FOR THE TASTE! / ¡HAGA UNA FECHA PARA EL GUSTO!
The Taste of the East Cape is just around the corner, Friday November 23rd at Laguna Park.  See Grammy Award winning musician Terry Townson perform.  Raffle for prizes.  Get your tickets at Homes and Land of Baja Real Estate, LB Property Services or Seven Seas Property Management. It’s not too late to make the perfect date!
 
El Taste of the East Cape está a la vuelta de la esquina, el viernes 23 de noviembre en parque LA LAGUNA. y vean el músico ganador del premio Grammy Terry Townson . Rifa de premios. Obtenga sus boletos en Homes and Land of Baja Real Estate, LB Property Services o Seven Seas Property Management. ¡No es demasiado tarde para hacer la cita perfecta!
3rd ANNUAL TASTE OF EAST CAPE
What do you call gathering the best chefs of East Cape? A good idea? Delightful? Delicious? Yes, but also an event that in three short years has become among the most popular of Baja Sur: The 3rd Annual Taste of East Cape opens at 5:30 pm for drinks November 23rd> Twelve Mexican masters of memorable mastication will compete mano a mano to serve up the best test of their culinary expertise for all who attend. Ten samples on your ticket, with coffee, and a desert, and you’ve got a twelve-course meal with the music of Grammy Award winner Terry Townson. You’ll also have a no host bar, table service, special East Cape Calendars, a 50/50 raffle, and the Dedication of our new Laguna Park. The result will be bands of happy revelers dancing under a full moon. Sponsored by both Club Rotario Los Barriles and Club Deportivo, this event has been SOLD OUT the last 2 years. Get your tickets early at Home and Lands of Baja, Seven Seas Property Management, or LB Property Services. Remaining tickets will be sold at the community market on Saturday November 17th. You may purchase your tickets individually or buy a table of 8 tickets and your table will be reserved for you and your friends. Tableside cocktail service is new and included. Tickets are $30 usd or $550 pesos each, and will be sold on a first come, first in line basis. Only 250 guests will be allowed. Come early, stay long. There’s nothing about gourmet food with friends under a full moon that can be wrong.
 
3ro GUSTO ANUAL DEL CABO DEL ESTE 
¿Qué usted llama acopio de los mejorescocineros del cabo del este? ¿Una buenaidea? ¿Delicioso? ¿Delicioso? Sí, perotambién un evento que en tres años cortos se ha convertido entre el más popular de BajaSur: El 3ro gusto anual del cabo del este se bre en el 5:30 P.M. para las bebidas el 23 de noviembre > doce amos mexicanos demasticación memorable competirá mano unmano para servir para arriba la mejor pruebade su experiencia culinaria para todos queasistan. Diez muestras en su boleto, con café,y un desierto, y usted tienen una comida del doce-curso con la música del ganador Terry Townson del Premio Grammy. Usted tambiénno tendrá una ninguna barra del anfitrión,servicio de tabla, calendario del este especialdel cabo, una rifa de 50/50, y el esmero denuestro nuevo parque de Laguna. El resultadoserá bandas de los jaraneros felices que bailan debajo de una Luna Llena. Patrocinadopor el club Rotario Los Barriles y el clubDeportivo, este evento ha sido AGOTADO los2 años pasados. Consiga sus boletostemprano en casa y las tierras de Baja, de lagestión de la propiedad de siete mares, o losservicios de la propiedad de la libra. Losboletos restantes serán vendidos en elmercado comunitario el sábado 17 de noviembre. Usted puede comprar sus boletosindividualmente o comprar una tabla de 8boletos y su tabla será reservada para usted ysus amigos. El servicio del cóctel de Tablesidees nuevo e incluido. Los boletos son $30 usd o$550 Pesos cada uno, y serán vendidos enprimer haber venido, primero en la línea base.Se permitirá a solamente 250 huéspedes.Venido temprano, permanezca de largo. No hay nada sobre la comida gastrónoma con losamigos debajo de una Luna Llena que puedaser incorrecta. 
Confirmed Projects for 2018-1019
  Taste of East Cape, Laguna Park (Date to be determined)
           Ken and John co-chairs
  Winterfest Auction, Laguna Park (Saturday, February 16)
           Chris, Mary, Josefina, Elaine, Thea, Robin, Dennis, Tom and Mike co-chairs
  Carnival (Saturday, March 2nd)
           Josefina, Louie and Mike co-chairs
  Continue working with Club Deportivio (Tamale Cookoff, Samana Santa, Taco Feed)
           Ken and Chris co-chairs

International Conference
    Chris and Steve to create presentation and leave behind

New Projects proposed
  English as a second language
           Jeane chair
  Tech Center
           Current agreement will end on June 30th
           Beginning in late Summer Club Rotario Interact to manage

Projects where we are requesting financial support only:
  Complete Laguna Park projects
     Ken chair
  Building a Second Story for the Kindergarten
     Chris chair
  Scholarships for paramedic training
     Leigh Ann co-chair (we need an additional person to help)
  Community Clean Up
     Mike Connor submitted request
  Preventative Health Care Expansion for children of our community
     Charlene co-chair (we need additions persons to help)
  El Coro Repair Roofs
     Need a chair person
  Replace soccer nets, basketball nets and additional sports equipment

Additional Projects
  Create a program to help local businesses and local nonprofits with communication (when requested)
     Need a chair person
  Water Project
     Marshall and Chris co-chairs

Additional Fundraisers
  Poker Run
    Mike K and Ken co-chair
  Community Calendar to sell at Market
    John chair
  Work more closely with Cabo and La Paz Clubs
  Visit Hometown clubs during the summer
  Run Walk Race

International Projects
  Individual club visits
  Interact visit
    Josefina and Chris co-chair
 
Recordatorios:
6 PM Martes, 17 DE ABRIL CAMBIO DE LOS POLOS EN LA PLAYA
8 am del miércoles 24 de abril de 2003 Próxima reunión regular
hola a todos,
por favor revise estas notas de planificación desde el pasado miércoles en el Club Rotario Reunión.
Siéntase libre de añadir a la lista o hacer cambios
confirmó proyectos para 2018-1019
el sabor de East Cape, Laguna Park (fecha a determinar)
Ken y John co-presidentes
Winterfest subasta, Laguna Park (Sábado, 16 de febrero)
Chris, María Josefina, Elaine, Thea, Robin, Dennis, Tom y Mike co-presidentes
Carnaval (Sábado, Marzo 2nd)
Josefina, Louie y Mike co-presidentes
continuar trabajando con el Club Deportivio (Tamale Cookoff, Samana Santa, Taco Feed)
Ken y Chris co-presidentes
Conferencia Internacional
Chris y Steve para crear la presentación y dejar atrás los
nuevos proyectos propuestos de
inglés como segundo idioma
silla Jeane
Tech Center
actual acuerdo finalizará el 30 de junio a
partir de finales de verano, el Club Rotario interactúan para gestionar
proyectos donde estamos solicitando apoyo financiero únicamente:
completar proyectos Laguna Park.
Ken silla
construyendo una segunda historia para el Kindergarten
Chris presidencia
becas para capacitación de personal paramédico
Leigh Ann co-presidente (necesitamos una persona adicional para ayudar a
limpiar la Comunidad)
Mike Connor presentó solicitud de
expansión de servicios de atención preventiva de la Salud para los niños de nuestra comunidad
Charlene co-presidente (necesitamos personas adiciones para ayudar)
El coro reparación de techos
necesita una silla persona
sustituir porterías, redes de baloncesto y otros deportes de equipo de
proyectos adicionales,
crear un programa para ayudar a las empresas locales y organizaciones locales sin fines de lucro con la comunicación (cuando se solicite)
necesitan una silla persona
agua proyecto
Marshall y Chris copresidentes
recaudadores de fondos adicionales
Poker Ejecutar
Mike K y Ken co-presidente
Calendario Comunitario para vender en el mercado,
Juan presidencia
trabajar más estrechamente con el Cabo y la paz clubes
visitar natal Durante el verano los clubes
ejecutar
proyectos internacionales de carrera a pie
visitas distintos clubes
Interact visita
Josefina y Chris co-presidente
 
 
The Object of Rotary
The Object of Rotary (from Rotary International)
The object of Rotary is to encourage and foster the ideal of service as a basis of worthy enterprise and, in particular, to encourage and foster:
 
FIRST – The development of acquaintance as an opportunity for service;
SECOND – High ethical standards in business and professions, the recognition of the worthiness of all useful occupations, and the dignifying of each Rotarian’s occupation as an opportunity to serve society;
THIRD – The application of the ideal of service in each Rotarian’s personal, business, and community life;
FOURTH – The advancement of international understanding, goodwill and peace through a world fellowship of business and professional persons united in the ideal of service.
 
The Four-Way Test
of the things we think, say or do:
  1. Is it the truth?
  2. Is it fair to all concerned?
  3. Will it build goodwill and better friendships?
  4. Will it be beneficial to all concerned?
 
Rotarian Code of Conduct
The following code of conduct has been adopted for the use of Rotarians:
 
As a Rotarian, I will
  1. Act with integrity and high ethical standards in my personal and professional life
  2. Deal fairly with others and treat them and their occupations with respect
  3. Use my professional skills through Rotary to mentor young people, help those with special needs, and improve people’s quality of life in my community and in the world
  4. Avoid behavior that reflects adversely on Rotary or other Rotarians
 

Welcome to our club in Los Barriles, BCS, MX

Los Barriles Rotary Club

*****

We meet Wednesdays at 8:30 AM
LA PLAYA RESTAURANT
in Los Barriles
Los Barriles,  23330
Mexico

Phone:
624 124 8584
DistrictSiteIcon
District Site
LatestPublishedBulletin
Bulletins
VenueMap
Venue Map
 
 
 
Home Page News
Our Club & Community
 
  Los Barriles is a small Mexican town on the Baja peninsula and Sea of Cortes 70 miles north of Cabo San Lucas. The population fluctuates with the seasons and is comprised of about two-thirds local Mexicans and one third foreign residents from the USA, Canada and Europe. Our beautiful community is known around the world for its safety and tranquility, big game fishing, boatingkite boarding and wind surfing, temperate climate, and the friendliest people you have ever met. Come visit us, for a day, a month, or a lifetime.
 
 
CONTACT US
Enter your email address and the message you want to send.
* fields are required
 
Photos